图行贵州网水书是水族古老文字,类似甲骨文和金文的古老文字符号,是世界上除东巴文之外又一存活的象形文字,2006年被列为国家级非物质文化遗产。为进一步将水族语言文字、天文历法等独特的文化留存于世,为水族文化研究提供有力遵循,近期由三都县编撰的水书有关丛书完成编译和出版。

“贵州国家级珍贵民族古籍译注”丛书分期分辑出版发行,2017年已出版第1辑2种,本次出版第2辑3种,分别为《水书·二十八宿》《水书·壬辰卷》《水书·六十甲子卷》。该丛书所用蓝本为首批入选《国家级古籍名录》的28册全彩清代抄本,内容涉及水族古代的天文历法和天体运行观等。

据了解,为做好水书的翻译工作,县成立水书抢救保护暨水书申报世界记忆遗产名录办公室,并召集组织水族学者和水书先生对蓝本进行整理翻译。水书先生杨胜昭作为核心翻译人员,为了翻译的准确性,多次组织成员前往收集卷本的地区走访,拜访当地水书先生,对水书翻译进行指导和探讨。

“我们在翻译的过程中也遇到了不少的问题,遇到困难我们全力以赴,组织去发源地荔波、榕江,都江等地,找到年老的水书先生互相指导,当意见统一以后,我们才进一步完成翻译,搞完以后,我们也邀请了省内外的专家学者一起来两次审稿,最后出书。”水书先生杨胜昭说。

水书是水族民族的“易经”和“百科全书”,水书典籍主要运用于水族生活中祭祀、丧葬、婚嫁、营造等方面的择吉、从善活动。水书作为水族古老的文化典籍,它保存了大量的水族天文、历法、气象和宗教资料,对于研究水族的语言文字、社会历史、哲学思想、天文历法、文学艺术、宗教信仰等均具有重要价值,对增强民族自信和凝聚力、繁荣民族文化具有重要意义。

“我们的书出版后,在社会上引起热烈反响,受到社会各界,尤其是民族文化领域的喜爱。这套丛书对水族文化的抢救、保护和传承,增强民族文化的认同感有重要意义。同时,对水书申报世界记忆遗产名录奠定基础。”县档案局副馆长韦绍武说。



免责声明:部分内容为网络转载、用户投稿,如有侵权请邮至admin#txgz.cc举报!